中国侨网北京9月1日电 (王盼盼)一本讲述二战美军特工在华救助飞行员故事的回忆录《我与日本帝国的战争》9月1日在京发布中文版。该书由17位海外侨胞联合翻译完成,自筹备至出版用时不足5个月。
1989年,前美国陆军少校理查德·维能·希尔在美国自费出版了回忆录《我与日本帝国的战争》,书中记录了1932年-1947年间希尔在中国的经历与见闻,对日军的残暴及中国人民饱受战争伤痛与顽强抵抗的史实做了详细描述,字里行间充满对日本侵略者的憎恶和对中国人民的深切同情。
今年3月两会期间,受邀列席政协第十二届全国委员会第三次会议的17位海外侨胞起意翻译《我与日本帝国的战争》一书。
“翻译的过程中,我常常激动地落泪”。作为美国人希尔的生前好友、该书中译本组织者,陈守仁表示,在纪念中国人民抗日战争暨世界反法西斯战争胜利70周年之际,来自世界不同地区的海外侨胞争分夺秒、甚至连日不眠不休合力完成译稿,香港六合彩官网,是对祖(籍)国一片赤诚之心的表达,更是对祖(籍)国的最好献礼。
国务院侨办国外司司长王晓萍在新书发布暨座谈会上向参与翻译工作的海外侨胞表示感谢。她说:“不同国家、不同工作背景、不同文风的侨胞合力完成这本回忆录的中文译稿,在纪念中国人民抗日战争胜利70周年之际出版发行别具意义。它提醒我们要铭记那段艰苦卓绝的抗战岁月,珍爱和平。”
阿联酋侨联副主席兼监事会主席余时立是译者之一。“这本书从美国人的视角客观真实地还原了抗日战争历史。翻译中文版只是开始。”(完)