您好,欢迎您来到海南琼海!

琼海市概况翻译稿

移动版    时间:2018-04-24 08:11

Note:以下博鳌乐城国际医疗旅游先行区简介的翻译稿由本译者于2018年2月操刀完成,正文中所引用的图片和正文只存在间接的关联性。本人对译文的准确性和时效性保留所有权。恭迎相关的翻译爱好人士和客户前来鉴阅与指导。 copyright http://www.0668bo.com

琼海市概况

Overview of Qionghai

琼海市概况翻译稿

琼海市位于海南省东部沿海,陆地面积1710平方公里,海域面积1530.8平方公里。现辖12个镇,204个村(居)委会,一个专属经济区(华侨农场),常住人口50.25万,旅居世界28个国家和地区的华侨、华人及港澳台同胞55万人,素有“文化之乡”、“华侨之乡”、“文明之乡”美誉,是充满传奇色彩的红色娘子军故乡、博鳌亚洲论坛永久会址所在地、著名的中国温泉之乡,先后被授予“国家卫生城市”、县级“全国文明城市”称号,被确定为“国家新型城镇化综合试点地区”“和“全国生态文明示范区”,被评为“全国休闲农业与乡村旅游示范县”“、“2014‘美丽中国’十佳旅游县”。

QionghaiCity is located at the east coast of Hainan Province, with the land area of 1710kmand sea area of 1530.8km. Now, it has jurisdiction over 12 towns, 204 village (neighborhood)committees and an exclusive economic zone (Overseas Chinese Farm); it has permanentpopulation of 502500, there are 550000 overseas Chinese and ethnic Chinese whoreside in 28 countries and regions and compatriots in Hong Kong, Macau andTaiwan, it has the good reputation of “Hometown of Culture”, “Hometown ofOverseas Chinese” and “Hometown of Civilization”; it’s the hometown oflegendary Red Detachment of Women, location of permanent site of Boao Forum forAsia and a famous place of hot spring in China; it has been successivelyhonored with the titles including “National Health City” and county-level “NationalCivilized City”; identified as “National New Urbanization Comprehensive PilotArea” and “National EcologicalCivilization Demonstration Area” and rated as “National Leisure Agriculture andRural Tourism Demonstration County” and “2014 ‘Beautiful China’ Top Ten TourismCounty”.

琼海市历史悠久,人文荟萃。唐显庆五年(公元660年)设置乐会县,为琼海渊源之始。1958年12月,经国务院批准,琼东、乐会、万宁县合并,因地处琼州东海岸,故称琼海县,建治嘉积镇,翌年11月析出万宁县。1992年11月,经国务院批准,撤销琼海县,设立琼海市。灯彩、军坡、琼剧等民间文化习俗丰富多彩,潭门渔民自明清朝代以来祖辈相传的“更路薄”详细记录南海诸岛特征及航行路线等,被列入第二批国家级非物质文化遗产保护名录,是南海主权自古以来属于中国的重要历史证据。

Qionghai has a long history and it is aplace where talents gather.Inthe fifth year (660 A.D. ) of Xianqing in Tang Dynasty, Lehui County was established,which was the origin of Qionghai. In December 1958, approved by the StateCouncil, Qiongdong, Lehui and Wanning counties were merged; because the placeis located at the east coast of Qiongzhou (now Hainan), so it was named as QionghaiCounty, Jiaji Town was established; in November of next year, Wanning Countywas separated out. In November 1992, approved by the State Council, QionghaiCounty was revoked and Qionghai City was established. It has rich and colorfulfolk cultural customs such as coloured-lantern making, Junpo and Hainan Opera; “GengluBook” which has been handed down by the ancestors of fishermen in Tanmen sincethe Ming and Qing dynasties, records the characteristics of islands and sailingroutes in the South China Sea in detail, it has been included in the secondbatch of national intangible cultural heritage protection list as an importanthistorical evidence that proves the sovereignty of South China Sea has belongedto China since ancient times.

琼海市气候宜人,生态环境优良。属热带季风气候,日照充足,高温多雨,台风频繁。旱季和雨季分明,年均降水量约2000毫米,年均雨日约160天。四季气温变化不大,最热的7月份,东南沿海地区平均气温28.4℃,西南山区27.4℃;最冷的1月份,东南沿海地区平均气温18.3℃,西南山区17.2℃,年平均气温约24℃。生态环境良好,土壤、水资源保持良好,物种和种质资源得到较好保护,森林覆盖率保持在69%。

Qionghai has pleasant climate and excellentecological environment.It has tropical monsoon climate, sufficient sunshine, high temperature, morerain and frequent typhoon. Its dry season and wet season are clear; its annualaverage precipitation is about 2000mm and annual average rainy days are about160 days. Its temperature will not change greatly in the four seasons. In thehottest July, the average temperature is 28.4℃in southeastern coastal area and 27.4℃in southwestern mountain area; in thecoldest January, the average temperature is 18.3℃in southeastern coastal area and 17.2℃in southwestern mountain area; its annual averagetemperature is about 24℃. Ithas good ecological environment, soil and water resources are well conserved; speciesand germplasm resources are well protected relatively and the forest coveragerate stays at 69%.

琼海市自然资源丰富。境内河流众多,水资源丰富,水质优。主要水系有九曲江、万泉河、新园水等3条河流,其中万泉河是海南岛第三大河,境内干流长81.2公里。境内发现金属矿和非金属矿共20余种,已探明有开采价值的矿产有钛、钾、钨、金、石墨、高岭土、玻璃砂等14种。有官塘温泉、北岸温泉、蓝山温泉等地热资源,其中官塘温泉日自流量10700吨,水温70—90摄氏度,是世界少有的热矿泉田。海湾3个,约有880公顷的海水养殖面积。

Qionghai has rich natural resources.There are a lot of rivers in the territory,with abundant water resources and excellent water quality. There are mainly 3river systems, including Jiuqu River, Wanquan River and Xinyuan River; inwhich, Wanquan River is the third largest river in Hainan Island, with 81.2kmmain stream in the territory. More than 20 kinds of metal ores and nonmetalores are discovered in the territory, including 14 kinds of mineral productswhich have been ascertained to have mining value, such as titanium, potassium,tungsten, gold, graphite, kaolin clay and glass sand, etc. There are geothermalresources including Guantang Hot Spring, Beian Hot Spring and Lanshan HotSpring; in which, the daily self-flow of Guantang Hot Spring is 10700t and itswater temperature is 70-90 degrees Celsius; it’s a rare hot mineral hot springin the world. There are 3 bays and about 880 hectares of mariculture area inthe territory.

琼海是海南的东部交通枢纽。这里拥有“一机场一高铁三高速四港口”:博鳌国际机场已开通25个主要城市航线;海南环岛高铁贯穿琼海南北;海南环岛高速、文博高速、万洋高速三大高速公路网络覆盖琼海全域;沿海有潭门、龙湾、博鳌、青葛四个港口,潭门港是国家重点渔港,是通往南沙群岛最近的港口之一。

Qionghai is a transportation hub in the eastof Hainan.Thereis “an airport, a high-speed rail, three highways and four ports” here: BoaoInternational Airport has opened 25 main city routes; Hainan roundabouthigh-speed rail runs through Qionghai from south to north; Hainan RoundaboutHighway, Wenchang-Boao Highway and Waning-Yangpu Highway network covers thewhole Qionghai; there are four coastal ports: Tanmen, Longwan, Boao and Qingge;in which, Tanmen Port is a national key fishing port and one of the nearestports to the Nansha Islands.

琼海是新型城镇化的海南范例琼海市按照“不砍树、不占田、不拆房,就地城镇化”的原则,以特色小镇、农业公园、旅游绿道、公共服务均等化建设为抓手,将城市设施引入村镇,促进农民就地创业就业,实现城乡统筹一体化发展,走出了一条低成本、高品质、惠民利民的新型城镇化路子。2015年8月,琼海市被中宣部和中央文明办指定作为全国2800多个县和县级市的唯一代表,就“不砍树、不占田、不拆房,就地城镇化”经验在全国农村精神文明建设会上做典型发言。2016年,琼海市贫困家庭人均收入全部超过国家脱贫底线,全面实现“不愁吃、不愁穿,义务教育、医疗保障、住房安全三保障”目标。海南省第七次党代会高度肯定“琼海‘三不一就’探索出全国新型城镇化建设新模式”。

Qionghai is a “Hainan Example” of newurbanization.Onthe principle of “not to cut down trees, not to demolish a building, not tooccupy farmland and to urbanize locally”, Qionghai takes the construction ofcharacteristic town, agricultural park, green tourism channel and equalizationof public service as a driver to introduce the urban facilities into thevillages and towns in order to promote local entrepreneurship and employment offarmers and realize urban and rural integrated development; it has blazed atrail of new urbanization which has low cost, high quality and benefits thepeople. In August 2015, Qionghai was appointed as the sole representative amongmore than 2800 counties and county-level cities all over the country by thePropaganda Department of the Central Committee of the CPC and the CentralCivilization Office to make a typical speech on the experience of “not to cutdown trees, not to demolish a building, not to occupy farmland and to urbanizelocally” at the meeting of National Rural Spiritual Civilization Construction. In2016, the poor family income per capita exceeded the national bottom line of gettingrid of poverty, comprehensively realizing the objective of “not to worry aboutfood or clothing, and three guarantees including compulsory education, healthcare and housing safety”. The seventh Congress of Party Representatives ofHainan highly affirmed that “Qionghai’s ‘three Nos and local urbanization’ hasexplored a new mode for national new urbanization construction”.

琼海是全域旅游的发源地和先行者。这里集山、泉、河、海、湖于一体,聚碧水蓝天、阳光沙滩、椰风海韵、牧笛田园于一地。不仅有博鳌丝路天堂小镇,有深耕南海的潭门南海风情小镇,还有神秘的、浓郁的会山黎苗风情小镇,更有龙寿洋的万亩农业公园和千亩花海。早在2013年3月,琼海市委、市政府就提出打造“琼海全域5A级景区”,以新型城镇化建设为抓手,把琼海全域1710平方公里,按照5A级景区的标准来建设。经过五年的建设,琼海全域旅游硕果累累,8个镇入选海南省百大特色产业小镇,潭门镇、博鳌镇和中原镇获评“全国特色旅游景观名镇”,博鳌镇、万泉镇荣获“全国美丽宜居示范小镇”,2016年全市接待旅游人数1010.1万人,旅游收入57.3亿元。在2016年于海口召开的全国旅游工作会议上,琼海全域旅游建设经验获国家旅游局高度肯定,并向全国推广。

Qionghai is the birthplace and foregoer of globaltourism.Itintegrates mountain, spring, river, sea and lake; here, there are blue waterand blue sky, sunshine, beach, coconut tree wind and sea rhyme as well aspastoral flute and countryside. There is not only Boao Silk Road Paradise Townand Tanmen South China Sea Customs Town which is deeply cultivated in SouthChina Sea, but also mysterious and full-bodied Huishan Li and Miao Customs Townas well as ten thousand mu of agricultural park and one thousand mu of flowersin Longshouyang. As early as March 2013, Qionghai Municipal Party Committee andMunicipal Government offered to create “Qionghai Global 5A Scenic Area” andtake the construction of new urbanization as a driver to build the wholeQionghai of 1710km according to the standard of 5A scenic area. After fiveyears of construction, there are innumerable great achievements for globaltourism in Qionghai: 8 towns were chosen as top 100 characteristic industrytowns in Hainan; Tanmen Town, Boao Town and Zhongyuan Town were awarded with “NationalFamous Town With Characteristic Tourism Landscape”; Boao Town and Wanquan Town wereawarded with “National Beautiful And Livable Demonstration Town”; in 2016, thewhole city received 10.101 million tourists, the tourist income was 5.73billion yuan. At the national working conference on tourism, which was held inHaikou, Qionghai’s global tourism construction experience was highly affirmedby the National Tourism Administration and generalized to other cities inChina.

琼海是海南东部中心城市。2017年4月28日,海南省第七次党代会胜利闭幕,在指导全省未来五年工作的纲领性文件党代会报告中,给予了琼海四个层面的发展定位和要求:建设琼海区域中心城市;释放博鳌乐城国际医疗旅游先行区的优惠政策效应,形成国际化医疗技术服务产业聚集区;高质量服务保障和深度谋划利用好博鳌亚洲论坛,打造国际政商对话平台;保持和展现博鳌小镇的田园风光特色,营造非正式、舒适、和谐的会议氛围。为了贯彻落实省里的决策部署,琼海提出了建设“产业强、城乡美、百姓富、社会和”的海南东部中心城市这一发展战略,将紧紧围绕省委对琼海发展的四个定位要求,凝心聚力建设海南东部中心城市,扛起建设美好新海南的琼海担当。着力把博鳌乐城国际医疗旅游先行区打造成为以医疗技术服务产业为主的核心,把沿海区域打造成为文化产业经济带,把万泉河流域打造成为绿色生态经济带,把通用航空产业园、潭门海洋经济产业园、大路产业园做大做强,把特色小镇、农业公园、美丽乡村、景区景点‘点线面’串联,发展全域旅游,形成“一核、二带、三园、全域”的产业布局。以更加强烈的历史使命感和政治责任感,更高质量服务保障和深度谋划利用好博鳌亚洲论坛,打造博鳌会展业精品品牌,更高效率推进博鳌田园小镇建设。

Qionghai is a central city in theeast of Hainan.On April 28, 2017, the 7thCongress of Party Representatives of Hainan Province came to a successfulclose; in the report of congress of party representatives, which is aprogrammatic document guiding the work of the whole province in the future fiveyears, four-level development positioning and requirements were given toQionghai: building Qionghai into a regional central city; releasing thepreferential policy effect of Boao Lecheng International Medical Tourism PilotZone to form an international medical technology service industry clusterdistrict; providing high-quality service guarantee and making good use of BoaoForum for Asia through deep planning to create international politics-commercedialogue platform; keeping and showing the rural scenery characteristics ofBoao Town and building an informal, comfortable and harmonious atmosphere of conference.In order to implement the decisions and arrangements of the province, Qionghaiput forward the development strategy of building a central city in the east ofHainan, which is featured by “strong industry, beautiful town & country,rich people and harmonious society”; it will focus on the four positioning requirementsfor the development in Qionghai made by the Provincial Party Committee, gatherstrength to build a central city in the east of Hainan and shoulder theresponsibility of Qionghai to build a new beautiful Hainan. It will make greatefforts to build Boao Lecheng International Medical Tourism Pilot Zone into acore giving priority to medical technology service industry, build coastal areainto a cultural industry economic belt, build Wanquan River basin into greenecology economic belt, make General Aviation Industrial Park, Tanmen MarineEconomy Industrial Park and Dalu Industrial Park bigger and stronger, connectcharacteristic towns, agricultural parks, beautiful villages and scenic spotsin series in the mode of “point, line and plane” to develop global tourism andform an industrial pattern of “a core, two belts, three parks and all domains”.It will guarantee and make good use of Boao Forum for Asia through deepplanning with stronger sense of historical mission and sense of politicalresponsibility as well as higher-quality service so as to create a competitivebrand for Boao conference and exhibition industry and promote the constructionof Boao rural town more efficiently.

转载请注明出处: http://www.vvvcd.com/view-69269-1.html