您好,欢迎您来到海南琼海!

上帝造人

移动版    时间:2019-06-01 16:18

概括:这道题是阮腊擦同学的课后英语练习题,主要是关于上帝造人,指导老师为柯老师。上帝创造天地和万物后,在第六日造人。

题目:上帝造人

解:

创世纪 第二章

1 Thus the heavens and the earth were finished, and all the host of them.

2 And on the seventh day God ended his work which he had made; and he rested on the seventh day from all his work which he had made.

3 And God blessed the seventh day, and sanctified it: because that in it he had rested from all his work which God created and made.

4 These are the generations of the heavens and of the earth when they were created, in the day that the LORD God made the earth and the heavens,

5 And every plant of the field before it was in the earth, and every herb of the field before it grew: for the LORD God had not caused it to rain upon the earth, and there was not a man to till the ground.

6 But there went up a mist from the earth, and watered the whole face of the ground.

7 And the LORD God formed man of the dust of the ground, and breathed into his nostrils the breath of life; and man became a living soul.

8 And the LORD God planted a garden eastward in Eden; and there he put the man whom he had formed.

9 And out of the ground made the LORD God to grow every tree that is pleasant to the sight, and good for food; the tree of life also in the midst of the garden, and the tree of knowledge of good and evil.

15 And the LORD God took the man, and put him into the garden of Eden to dress it and to keep it.

16 And the LORD God commanded the man, saying, Of every tree of the garden thou mayest freely eat:

17 But of the tree of the knowledge of good and evil, thou shalt not eat of it: for in the day that thou eatest thereof thou shalt surely die.

18 And the LORD God said, It is not good that the man should be alone; I will make him an help meet for him.

19 And out of the ground the LORD God formed every beast of the field, and every fowl of the air; and brought them unto Adam to see what he would call them: and whatsoever Adam called every living creature, that was the name thereof.

20 And Adam gave names to all cattle, and to the fowl of the air, and to every beast of the field; but for Adam there was not found an help meet for him.

21 And the LORD God caused a deep sleep to fall upon Adam, and he slept: and he took one of his ribs, and closed up the flesh instead thereof;

22 And the rib, which the LORD God had taken from man, made he a woman, and brought her unto the man.

23 And Adam said, This is now bone of my bones, and flesh of my flesh: she shall be called Woman, because she was taken out of Man.

举一反三

例1: 圣经里有一句话的英文原文大致是“你想要一,上帝会给你十”我是从去年卡卡获得金球奖的报道里看来的,他说的原文(英语):Godgivesusmorethanweaskfor[英语练习题]


思路提示:

大概有 因为新教的圣经翻译是有点问题的 这就是西方和东方的区别...东方歪曲西方的意思 西方歪曲东方的意思 也可能没有 这是人对神的认识 这意在说明 上帝是来源 是大方的 上帝给的比我们想的要多很多 我用中文不会解释 我在另一本书上看到过这样的观点

例2: 【在所有神话中,最引人入胜的泥土造人的故事之一是圣经中的上帝造人.请你用简洁的语言加以介绍.】[语文练习题]


思路提示:

女娲造人

例3: 圣经中“爱如捕风”的英文原文谁比较熟悉圣经呢?一定要原文~[英语练习题]


思路提示:

圣经中没有爱如捕风这个词组,只有捕风,正如一楼所引用的.

传1:14c 我见日光之下所作的一切事,都是虚空,都是捕风.

I have seen all the works that are done under the sun; and,behold,all is vanity and vexation of spirit.

传1:17 我又专心察明智慧,狂妄,和愚昧.乃知这也是捕风.

And I gave my heart to know wisdom,and to know madness and folly:I perceived that this also is vexation of spirit.

传2:11 后来我察看我手所经营的一切事,和我劳碌所成的功.谁知都是虚空,都是捕风,在日光之下毫无益处.

Then I looked on all the works that my hands had wrought,and on the labour that I had laboured to do:and,behold,all was vanity and vexation of spirit,and there was no profit under the sun.

传2:17 我所以恨恶生命,因为在日光之下所行的事我都以为烦恼.都是虚空,都是捕风.

Therefore I hated life; because the work that is wrought under the sun is grievous unto me:for all is vanity and vexation of spirit.

传2:26 神喜悦谁,就给谁智慧,知识,和喜乐.惟有罪人,神使他劳苦,叫他将所收聚的,所堆积的,归给神所喜悦的人.这也是虚空,也是捕风.

For God giveth to a man that is good in his sight wisdom,and knowledge,and joy:but to the sinner he giveth travail,to gather and to heap up,that he may give to him that is good before God.This also is vanity and vexation of spirit.

传4:4 我又见人为一切的劳碌,和各样灵巧的工作,就被邻舍嫉妒.这也是虚空,也是捕风.

Again,I considered all travail,and every right work,that for this a man is envied of his neighbour.This is also vanity and vexation of spirit.

传4:6 满了一把,得享安静,强如满了两把,劳碌捕风.

Better is an handful with quietness,than both the hands full with travail and vexation of spirit.

传4:16 他所治理的众人,就是他的百姓,多得无数.在他后来的人,尚且不喜悦他.这真是虚空,也是捕风.

There is no end of all the people,even of all that have been before them:they also that come after shall not rejoice in him.Surely this also is vanity and vexation of spirit.

传6:9 眼睛所看的,比心里妄想的倒好.这也是虚空,也是捕风.

Better is the sight of the eyes than the wandering of the desire:this is also vanity and vexation of spirit.

相关思考练习题:

题1:上帝造人的故事

点拨:上帝用七天造人 第一日,上帝说:"要有光!"便有了光。上帝将光与暗分开,称光为昼,称暗为夜。于是有了晚上,有了早晨。 第二日,上帝说:"诸水之向要有空气隔开。"上帝便造了空气,称它为天。 第三日,上帝说:"普天之下的水要聚在一处,使旱...

题2:圣经上帝造人完整版

点拨:创世纪1-2章。 上帝说:“我们要照着我们的形像、按着我们的样式造人,使他们管理海里的鱼、空中的鸟、地上的牲畜和全地,并地上所爬的一切昆虫。”上帝就照着自己的形像造人,乃是照着他的形像造男造女。上帝就赐福给他们,又对他们说:“要生养众...

题3:上帝造人距今有多少年

点拨:单纯的给一个数字答复你好像没有多大意义,转载一篇文章给你吧,希望对朋友都点帮助 人类的起源(作者:浑沌草) 人是从哪儿来的? 说法如下: 盘古开天辟地,女娲抟土造人。 普罗米修斯用泥土捏人,盗天火给人。 鹿面人身的神哈奴姆用泥土塑人...

题4:上帝造人七天的故事

点拨:创世记 1:1 起初神创造天地。 1:2 地是空虚混沌,渊面黑暗;神的灵运行在水面上。 1:3 神说:“要有光。”就有了光。 1:4 神看光是好的,就把光暗分开了。 1:5 神称光为昼,称暗为夜。有晚上,有早晨,这是头一日。 1:6 神说:“诸水之间要有空气,...

题5:《圣经》里上帝造人的短故事

点拨:(创2:7-8)7耶和华神用地上的尘土造人,将生气吹在他鼻孔里,他就成了有灵的活人,名叫亚当。8耶和华神在东方的伊甸立了一个园子,把所造的人安置在那里。 (创2:21-22)21耶和华神使他沉睡,他就睡了;于是取下他的一条肋骨,又把肉合起来。22...

转载请注明出处: http://www.vvvcd.com/view-86472-1.html