赠花卿
概括:这道题是成吞览同学的课后语文练习题,主要是关于赠花卿,指导老师为竺老师。《赠花卿》是唐代伟大诗人杜甫的作品,约作于唐上元二年(761年)。 全诗四句,前两句对乐曲作具体形象的描绘,是实写;后两句以天上的仙乐相夸,是遐想。因实而虚,虚实相生,将乐曲的美妙赞誉到了极度。此诗有动有静,婉转含蓄,耐人寻味。
题目:赠花卿
解:《赠花卿》是唐代伟大诗人杜甫的作品.此诗约作于公元761年(唐上元二年).杜甫常常到各地游览,有一天,杜甫来到花敬定的府上,在花卿的府上听到悠扬动听的乐曲.乐曲如此之美,杜甫十分感叹,故即兴挥毫写下了这首诗,称赞乐曲是人间难得一闻的天上仙乐.
赠花卿
[唐]杜甫
锦城丝管日纷纷,(1)
半入江风半入云.(2)
此曲只应天上有,(3)
人间能得几回闻.(4)
作品注释 (1)花卿:成都尹崔光远的部将花敬定.[1]
(2)锦城:即锦官城,此指成都
(3)丝管:弦乐器和管乐器,这里泛指音乐.
(4)纷纷:形容乐曲的轻柔悠扬.
(5)天上:双关语,虚指天宫,实指皇宫.
(6)几回闻:本意是听到几回.文中的意思是说人间很少听到.[2]
作品译文 锦官城里的音乐声轻柔悠扬,
一半随着江风飘去,一半飘入了云端.
这样的乐曲只应该天上有,
人间里哪能听见几回?[3]
举一反三
例1: 赠花卿古诗的意思是什么[语文练习题]
思路提示:
《赠花卿》是唐代伟大诗人杜甫的作品.此诗约作于公元761年(唐上元二年).杜甫常常到各地游览,有一天,杜甫来到花敬定的府上,在花卿的府上听到悠扬动听的乐曲.乐曲如此之美,杜甫十分感叹,故即兴挥毫写下了这首诗,称赞乐曲是人间难得一闻的天上仙乐.
赠花卿
[唐]杜甫
锦城丝管日纷纷,
半入江风半入云.
此曲只应天上有,
人间能得几回闻.
译文:
锦官城里的音乐声轻柔悠扬,
一半随着江风飘去,一半飘入了云端.
这样的乐曲只应该天上有,
人间里哪能听见几回?
例2: 【古诗(赠花卿)】[语文练习题]
思路提示:
赠花卿
杜甫
锦城丝管日纷纷,半入江风半入云.
此曲只应天上有,人间能得几回闻?
锦城:即锦官城,此指成都.丝管:弦乐器和管乐器,这里泛指音乐.这句说战乱勘定后的成都,主将大张筵席,尽情作乐.
此诗约作于上元二年(761).花卿,指花敬定.卿,是对地位和年辈较低的人的一种客气称呼.花敬定是当时成都尹崔光远的部将,曾在平定梓州刺史段子璋叛乱中立功.这首诗可能是在花敬定举行的一次宴会上即兴之作.
关于此诗的意旨,前人说法不一.一说为讽刺.杨慎《升庵诗话》云:(花卿)"蜀之勇将也,恃功骄恣.杜公此诗讥其僭用天子礼乐也.而含蓄不露,有风人言之无罪,闻之者足以戒之旨.公之绝句百余首,此为之冠".《杜诗镜铨》:"似谀似讽,所谓言之者无罪,闻之者足以戒也."
一说无讽刺,乃赠歌妓之作.《唐风怀》云:"南村曰:少陵篇咏,感事固多,然亦未必皆有所指也.杨用修以花卿为敬定,颇似傅会.元端云是'歌妓',于理或然".《网师园唐诗笺》:"不必果有讽刺,而含蕴无尽."
也有不究意旨者.《杜诗详注》:"此诗风华流丽,顿挫抑扬,虽太白、少伯,无以过之".
赏析
这首绝句,字面上明白如话,但对它的主旨,历来注家颇多异议.有人认为它只是赞美乐曲,并无弦外之音;而杨慎《升庵诗话》却说:“花卿在蜀颇僭用天子礼乐,子美作此讥之,而意在言外,最得诗人之旨.”沈德潜《说诗晬语》也说:“诗贵牵意,有言在此而意在彼者,杜少陵刺花敬定之僭窃,则想新曲于天上.”杨、沈之说是较为可取的.
在中国封建社会里,礼仪制度极为严格,即使音乐,亦有异常分明的等级界限.据《旧唐书》载,唐朝建立后,高祖李渊即命太常少卿祖孝孙考订大唐雅乐,“皇帝临轩,奏太和;王公出入,奏舒和;皇太子轩悬出入,奏承和;……”这些条分缕析的乐制都是当朝的成规定法,稍有违背,即是紊乱纲常,大逆不道.
花卿,名敬定,是成都尹崔光远的部将,曾因平叛立过功.但他居功自傲,骄恣不法,放纵士卒大掠东蜀;又目无朝廷,僭用天子音乐.杜甫赠诗予以委婉的讽刺.
耐人寻味的是,作者并没有对花卿明言指摘,而是采取了一语双关的巧妙手法.字面上看,这俨然是一首十分出色的乐曲赞美诗.你看:“锦城丝管日纷纷”,锦城,即成都;丝管,指弦乐器和管乐器;纷纷,本意是既多而乱的样子,通常是用来形容那些看得见、摸得着的具体事物的,这里却用来比状看不见、摸不着的抽象的乐曲,这就从人的听觉和视觉的通感上,化无形为有形,极其准确、形象地描绘出弦管那种轻悠、柔靡,杂错而又和谐的音乐效果.“半入江风半入云”也是采用同样的写法:那悠扬动听的乐曲,从花卿家的宴席上飞出,随风荡漾在锦江上,冉冉飘入蓝天白云间.这两句诗,使我们真切地感受到了乐曲的那种“行云流水”般的美妙.两个“半”字空灵活脱,给全诗增添了不少的情趣.
乐曲如此之美,作者禁不住慨叹说:“此曲只应天上有,人间能得几回闻.”天上的仙乐,人间当然难得一闻,难得闻而竟闻,愈见其妙得出奇了.
全诗四句,前两句对乐曲作具体形象的描绘,是实写;后两句以天上的仙乐相夸,是遐想.因实而虚,虚实相生,将乐曲的美妙赞誉到了极度.
然而这仅仅是字面上的意思,其弦外之音是意味深长的.这可以从“天上”和“人间”两词看出端倪.“天上”者,天子所居皇宫也:“人间”者,皇宫之外也.这是封建社会极常用的双关语.说乐曲属于“天上”,且加“只应”一词限定,既然是“只应天上有”,那么,“人间”当然就不应“得闻”.不应“得闻”而竟然“得闻”,不仅“几回闻”,而且“日纷纷”,于是乎,作者的讽刺之旨就从这种矛盾的对立中,既含蓄婉转又确切有力地显现出来了.
宋人张天觉曾论诗文的讽刺云:“讽刺则不可怒张,怒张则筋骨露矣.”(《诗人玉屑》卷九引)杜甫这首诗柔中有刚,棉里藏针,寓讽于谀,意在言外,忠言而不逆耳,可谓作得恰到好处.正如杨伦所评:“似谀似讽,所谓言之者无罪,闻之者足戒也.此等绝句,何减龙标(王昌龄)、供奉(李白).”(《杜诗镜铨》)
例3: 【赠花卿古诗解释】[语文练习题]
思路提示:
《赠花卿》是唐代大诗人杜甫的作品.此诗约作于公元761年(唐上元二年).杜甫常常到各地游览,有一天,杜甫来到花敬定的府上,在花卿的府上听到悠扬动听的乐曲.乐曲如此之美,杜甫十分感叹,故即兴挥毫写下了这首诗,称赞乐曲是人间难得一闻的天上仙乐.
这首绝句,字面上明白如话,但对它的主旨,历来注家颇多异议.有人认为它只是赞美乐曲,并无弦外之音;而杨慎《升庵诗话》却说:“花卿在蜀颇僭用天子礼乐,子美作此讥之,而意在言外,最得诗人之旨.”沈德潜《说诗晬语》也说:“诗贵牵意,有言在此而意在彼者,杜少陵刺花敬定之僭窃,则想新曲于天上.”他们的说法是较为可取的.
在中国封建社会里,礼仪制度极为严格,即使音乐,亦有异常分明的等级界限.乐制都是当朝的成规定法,稍有违背,即是紊乱纲常,大逆不道.
花卿,名敬定,是成都尹崔光远的部将,曾因平叛立过功.但他居功自傲,骄恣不法,放纵士卒大掠东蜀;又目无朝廷,僭用天子音乐.杜甫赠诗予以委婉的讽刺.
耐人寻味的是,作者并没有对花卿明言指摘,而是采取了一语双关的巧妙手法.字面上看,这俨然是一首十分出色的乐曲赞美诗.“锦城丝管日纷纷”,锦城,即成都;丝管,指弦乐器和管乐器;纷纷,本意是既多而乱的样子,通常是用来形容那些看得见、摸得着的具体事物的,这里却用来比状看不见、摸不着的抽象的乐曲,这就从人的听觉和视觉的通感上,化无形为有形,极其准确、形象地描绘出弦管那种轻悠、柔靡,杂错而又和谐的音乐效果.“半入江风半入云”也是采用同样的写法:那悠扬动听的乐曲,从花卿家的宴席上飞出,随风荡漾在锦江上,冉冉飘入蓝天白云间.这两句诗,使读者真切地感受到了乐曲的那种“行云流水”般的美妙.两个“半”字空灵活脱,给全诗增添了不少的情趣.
例4: 古诗暮江吟的诗句意思[语文练习题]
思路提示:
暮江吟
【唐】白居易
一道残阳铺水中,半江瑟瑟半江红.
可怜九月初三夜,露似珍珠月似弓.
【注释】提示:此诗是白居易在出任杭州刺史的途中所写,描绘深秋傍晚江上的美景.
一道夕阳斜照在江面上,江水的半边为青绿色,半边泛出红色.九月初三这个夜晚真是令人喜爱、陶醉,露水像圆润的珍珠,月亮像一张弯弓.
【小传】:白居易(772—846)字乐天,号香山居士,今陕西渭南人.早年热心济世,强调诗歌的政治功能,并力求通俗,所作《新乐府》、《秦中吟》共六十首,确实做到了“唯歌生民病”、“句句必尽规”,与杜甫的“三吏”、“三别”同为著名的诗史.长篇叙事诗《长恨歌》、《瑟瑟行》则代表他艺术上的最高成就.中年在官场中受了挫折,“宦途自此心长别,世事从今口不开”,但仍写了许多好诗,为百姓做过许多好事,杭州西湖至今留着纪念他的白堤.晚年寄情山水,也写过一些小词.赠刘禹锡诗云:“古歌旧曲君休听,听取新词《杨柳枝》”,可见他曾自度一些新词.其中《花非花》一首,颇具朦胧之美,后世词人如欧阳修、张先、杨慎,都极为赞赏.参考资料:http://kid.baby.sina.com.cn/2005-01-04/5112.html
例5: 赠花卿杜甫的全诗解释[语文练习题]
思路提示:
这是一首十分委婉的讽刺诗.
表面上称赞花家歌舞美妙绝伦,世上少有;实际上是讽刺花敬定目无朝廷,僭(超越本分)用天子音乐.封建社会对音乐有十分严格的等级规定.花敬定用了天子才能享用的音乐,所以杜甫写诗讽刺,劝他收敛一些.
“天上”和“人间”,语义双关.讽刺的意思就是从这两个词里透露出来的:这种乐曲只该皇宫里演奏,你怎能在家里欣赏呢?
杜甫 赠花卿
锦城丝管日纷纷,半入江风半入云.
此曲只应天上有,人间能得几回闻.
这首绝句,字面上明白如话,但对它的主旨,历来注家颇多异议.有人认为它只是赞美乐曲,并无弦外之音;而杨慎《升庵诗话》却说:“花卿在蜀颇僭用天子礼乐,子美作此讥之,而意在言外,最得诗人之旨.”沈德潜《说诗晬语》也说:“诗贵牵意,有言在此而意在彼者,杜少陵刺花敬定之僭窃,则想新曲于天上.”杨、沈之说是较为可取的.
在中国封建社会里,礼仪制度极为严格,即使音乐,亦有异常分明的等级界限.据《旧唐书》载,唐朝建立后,高祖李渊即命太常少卿祖孝孙考订大唐雅乐,“皇帝临轩,奏太和;王公出入,奏舒和;皇太子轩悬出入,奏承和;……”这些条分缕析的乐制都是当朝的成规定法,稍有违背,即是紊乱纲常,大逆不道.
花卿,名敬定,是成都尹崔光远的部将,曾因平叛立过功.但他居功自傲,骄恣不法,放纵士卒大掠东蜀;又目无朝廷,僭用天子音乐.杜甫赠诗予以委婉的讽刺.
耐人寻味的是,作者并没有对花卿明言指摘,而是采取了一语双关的巧妙手法.字面上看,这俨然是一首十分出色的乐曲赞美诗.你看:
“锦城丝管日纷纷”,锦城,即成都;丝管,指弦乐器和管乐器;纷纷,本意是既多而乱的样子,通常是用来形容那些看得见、摸得着的具体事物的,这里却用来比状看不见、摸不着的抽象的乐曲,这就从人的听觉和视觉的通感上,化无形为有形,极其准确、形象地描绘出弦管那种轻悠、柔靡,杂错而又和谐的音乐效果.“半入江风半入云”也是采用同样的写法:那悠扬动听的乐曲,从花卿家的宴席上飞出,随风荡漾在锦江上,冉冉飘入蓝天白云间.这两句诗,使我们真切地感受到了乐曲的那种“行云流水”般的美妙.两个“半”字空灵活脱,给全诗增添了不少的情趣.
乐曲如此之美,作者禁不住慨叹说:“此曲只应天上有,人间能得几回闻.”天上的仙乐,人间当然难得一闻,难得闻而竟闻,愈见其妙得出奇了.
全诗四句,前两句对乐曲作具体形象的描绘,是实写;后两句以天上的仙乐相夸,是遐想.因实而虚,虚实相生,将乐曲的美妙赞誉到了极度.
然而这仅仅是字面上的意思,其弦外之音是意味深长的.这可以从“天上”和“人间”两词看出端倪.“天上”者,天子所居皇宫也;“人间”者,皇宫之外也.这是封建社会极常用的双关语.说乐曲属于“天上”,且加“只应”一词限定,既然是“只应天上有”,那么,“人间”当然就不应“得闻”.不应“得闻”而竟然“得闻“,不仅“几回闻”,而且“日纷纷”,于是乎,作者的讽刺之旨就从这种矛盾的对立中,既含蓄婉转又确切有力地显现出来了.
宋人张天觉曾论诗文的讽刺云:“讽刺则不可怒张,怒张则筋骨露矣.”(《诗人玉屑》卷九引)杜甫这首诗柔中有刚,棉里藏针,寓讽于谀,意在言外,忠言而不逆耳,可谓作得恰到好处.正如杨伦所评:“似谀似讽,所谓言之者无罪,闻之者足戒也.此等绝句,何减龙标(王昌龄)、供奉(李白).”(《杜诗镜铨》)
相关思考练习题:
题1:《赠花卿》的意思
点拨:花卿,名敬定,是成都尹崔光远的部将,曾因平叛立过功。但他居功自傲,骄恣不法,放纵士卒大掠东蜀;又目无朝廷,僭用天子音乐。杜甫赠诗予以委婉的讽刺。
题2:赠花卿的诗意
点拨:赠花卿 唐-杜甫 原文 赠花卿① 锦城②丝管③日纷纷④, 半入江风半入云。 此曲只应天上⑤有, 人间能得几回闻? 译文 锦官城里的音乐声轻柔悠扬, 一半随着江风飘去,一半飘入了云端。 这样的乐曲只应该皇宫里才有, 平常百姓家哪里能听见几回? 另,...
题3:赠花卿写作背景 不要太多哦!
点拨:写作背景:《赠花卿》是唐代伟大诗人杜甫的作品,约作于唐上元二年(761年)。花敬定曾因平叛立过功,居功自傲,骄恣不法,放纵士卒大掠东蜀;又目无朝廷,僭用天子音乐。杜甫赠此诗予以委婉的讽刺。
题4:赠花卿这首诗中的纷纷和几回闻是什么意思
点拨:纷纷:形容乐曲的轻柔悠扬。几回闻:本意是听到几回。文中的意思是说人间很少听到。
题5:赠花卿表达的情感
点拨:这首诗是赠给当时驻扎在成都的花敬定将军的,描写了当时成都歌舞的美妙绝伦,从一个侧面反映了当时锦城的繁华景象. 前两句写所见所闻,花卿家每天用管弦乐器奏出的轻悠和谐、美妙动听的乐声,随风荡漾在锦江上,冉冉飘入蓝天白云间,听得人如痴如醉;...
- 【大卫贝克汉姆】-www.davidbeckham.com(2021-03-02)
- 【英国克莱菲尔德大学】-www.cranfield.ac.uk(2021-03-02)
- 【帝国烟草公司】-www.imperial-tobacco.com(2021-03-02)
- 【免费佛教音频】-www.freebuddhistaudio.com(2021-03-02)
- 【英国第一集团】-www.firstgroup.com(2021-03-02)