您好,欢迎您来到海南琼海!

英语同声翻译

移动版    时间:2019-06-01 16:57

概括:这道题是蒲剂袒同学的课后数学练习题,主要是关于英语同声翻译,指导老师为全老师。

题目:英语同声翻译

解:

①得看展会或者会议的规模

②得看同声传译的水准

普通的话也得8000+

但是像新闻发布会之类的 像央视或者其他主持人的话就很贵

建议你请的时候说清楚

事先给他汉语的稿件的话就相对便宜许多

如果是即兴的 也会贵一点

举一反三

例1: 英语翻译MartinHenfieldtalksaboutsomeofhisexperiencesasatwin:Whenweweresmallmymotherdressedusinthesameclothes.Thatwasbadenoughandwedidntlikeit.Butwhenwewentonourfirstcampingtripthescouts,itwasevenworse[英语练习题]


思路提示:

Martin Henfield谈论了一些作为双胞胎中的一个的的经验:当我们在小时候我们的母亲为我们做同样的衣服.那样很糟糕,我们不喜欢.当我们第一次参加童子军野营的时候,这种情况变得更糟糕了.我们只有十岁,而当晚上其他的所有男孩都到他们的睡袋里去睡觉的时候,我们还很不高兴地挤在妈妈为我们做的双人睡袋中.

上学时我们的同学管我们叫Henfield1和Henfield2,以致于人们也不能根据我们的具体特征分辨出我们,因为我们都叫M.O..它只是在当我上了大学有了自己的朋友的时候我才开始感到自己身份的自由.

我上大学前,在我上中学的最后一个假期里,我在一个建筑工地找到了一份工作.我的双胞胎兄弟,Mike Henfield,没有工作.他在休息.一天我对工头说,“我能请一个星期的假吗?”“可以.”他说,“但是当你回来的时候你的工作就没有了.”我不想失去工作.这样在星期一的早晨,Mike穿着我的夹克衣,工作裤,带着我的帽子为我工作了一个星期.他们都没有发现不同.

现在我已经老了,而且我感觉我和我的双胞胎兄弟非常不一样.而他也会告诉你同样的感觉.我们已经为了能让各自具有各自的特征而奋斗了四十年.

例2: 【这个多少钱?翻译成英语】[英语练习题]


思路提示:

How much is it?

How much does it cost?

What 's the price of it?

How much?

例3: 我没有钱.你能给我一些吗?英语翻译急啊[英语练习题]


思路提示:

I have no money.Would you please give me some?

例4: “他说,他需要些钱”用英文怎么翻译?[英语练习题]


思路提示:

He said that he needs some money.

例5: 【那要花多少钱?翻译英语】[英语练习题]


思路提示:

how much will it take

如果能帮到你,请好评一个,谢谢

相关思考练习题:

题1:如何考取英语同声传译资格证?

点拨:同声传译是各种翻译活动中难度最高的一种翻译,并非人人都能胜任。北外高级翻译学院办公室负责人告诉笔者,在国际会议那种紧张环境里,译员要能不间断地边听边译,是很不容易的。要学好这样的技能,需要具备一定的条件,如:英语的听说能力要强...

题2:同声传译的工资多少

点拨:您好! 在“非全日制就业人员工资指导价位”表中列出的54种行业里,同声传译以每小时最高2000元人民币的价格拔得头筹。 同声传译价目表中,英语类1天1.2万~2.1万元人民币,非英语类是1.8万元人民币。一般需要2~3位译员组成一个同声传译组进行交...

题3:同声传译需要什么条件

点拨:一般要做同传都要研究生以上学历。做同声传译要是研究生。 国家同声传译人才的培养主要通过硕士层次的学历教育完成,主要是同声传译专业硕士。正规的学历教育招生规模孝培养周期相对较长,进入门槛较高,不能满足大量已经有一定英语基础,但希望...

题4:同声传译员英语最低要过几级?

点拨:有的只有六级(非英语专业出身),有的是专八,同传靠实力,不是一个烂证能说明问题的 不少同声翻译并非英语科班出身,外交部高级翻译张璐(国家主席和总理等的翻译)就是外交学院国际法的本科毕业生,后来去英国读了个硕士。 同声传译的水平也...

题5:我应该怎么考同声传译

点拨:可以去北外或者上外,里面的专业分别翻译理论与实践专业,会议口译专业。 北外高级翻译学院同声传译(又称翻译理论与实践)专业,设硕士学位,旨在培养英汉同声传译人才和其他高级口笔译人才,学制两年。考试成绩合格并通过论文答辩者,授予外国...

转载请注明出处: http://www.vvvcd.com/view-91560-1.html